最新文章

推荐阅读

中国人说英语听起来不礼貌?记得注意这些细节

2017-12-03 18:12:10 杨晴

怎样说英语才算有礼貌?生活中,这样的情况并不少见:在和老外交流的时候,你原本想给对方留下好印象,一开口却让对方感觉十分不礼貌。那么我们与人交流的时候应该怎么做呢?以下是应当习惯的英语的礼貌表达方式:

1.不要直接翻译句子、说完了事,学会使用句式。比如在外国友人询问你想喝什么饮料时,就不能直接说“I want to have a cup of coffee. ”,最好是说“Could I have ……, please?”同样的句式还有很多“ I wonder if you could ……”“Would you please ……”“Do you mind if I ……”比较多地使用情态动词、虚拟语气。避免说出可能会显得生硬、没礼貌陈述句表达,并以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气。

2.开头说“Excuse me”,结尾说“Please”。当你需要麻烦别人,或者因此打扰了他人休息时,直接提出请求是不太礼貌的。 如果能在开头加上一句excuse me/ pardon me,给人的感觉就会好得多,对方听了一定会欣然帮助你。值得注意的是,最好在句尾而不是句首加please。当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,像命令。比如你直接用英语说“Please reply to me by Monday. Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有。

3.拒绝他人要委婉。当别人邀请你做某事,恰逢你有了其他安排时,直接说: “Sorry, I have another appointment. ”对方肯定会伤心不已,也许别人第二次不会再邀请你了。正确的委婉表达的方式是,要表达出你十分想去、可又迫不得已的无奈心情。比如应该这样礼貌拒绝:“I'd love to but I'm working late tonight.”或者说“I'm afraid I can't go to the party. I have to finish this job this evening.”这样的拒绝会让对方不觉得难为情,从而对你生出好感。

4.不要吝惜说“谢谢”。与老外交流中,适当之处多说一句“Thanks”“Thank you”, 一定能给对方留下好感。但是值得注意的是 ,他人道谢时该怎么回应?以店员与顾客之间为例,顾客人家说谢谢,店员不用说“you are welcome”, 这显得太正式了有点傲慢,对年轻人来说甚至有讽刺感,让人觉得有点帮了人家然后把自己很当回事的味道。可以也向对方道谢,回答说“Thank you”或者回答年轻人“No worries”也行,如果仅仅是对方爱道谢而已,你甚至可以不回应他点头致意便可。同理“See u”应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的Bye,用“see u”太强势了。

当然还有更多的实际相处需要注意表达的地方。英国人也更为注重礼仪,和他们交往时往往要多加留心,不要说出不礼貌的话。

¥1 适用:青少儿、成人
一对一外教口语课 + 测评报告
已抢91%