最新文章

推荐阅读

从naive变native 就靠这5个实用英语

2017-12-06 19:32:39 姜滨

很多小伙伴都会有这种经历,去米国或者腐国游玩之后,发现这么多年的英语都白学了。满大街的老外都在说些啥?宝宝怎么完全听不懂啊~[想哭脸]

为啥歪果人说的英语,和我们学的不一样勒?

这种时候,就需要掌握一些接地气的英语了!下面这些地道的表达,大家快快学起来,用在自己的口语里面,马上就能拉近与歪果人民的距离,有木有!

1.was like, "What?!"
(someone) was like...
用于表达某人的一种反应,比如说的话或思想活动。

He was like, "Hold on, wait for me!"
他说,等下,等等我。

1、saw it on her face – she was like "Yo, leave me out of this!"

我看见她脸上明摆着,她一脸的“嘿,别把我扯进来!”

2、That takes guts!
(something) takes guts
做某事需要勇气。Guts本意是内脏,这里引申为胆量。

Being a police officer takes guts, for sure.
显然,当警察需要很大的勇气。

3、All right, so much for that one.
so much for (something)
人们放弃做一件事或努力泡汤的时候常说的话。

It's already ten thirty? So much for getting an early start!
都十点半了?算了,不用想早起的事了!

4、We nailed it!

nailed it
圆满完成某件事,或说得完全正确。Nail本意是钉钉子。

That's so true. He's nailed it.
确实如此,他的观点一针见血。

Kill it也可以指事情完成得超乎意料地好。

Louise has been killing it!
Louise干得漂亮!

5、I knew you'd give me a hard time about it!

give…a hard time about…
跟某人过不去、嘲笑某人、难为某人。

When I was growing up, the other kids used to give me a hard time because of my weight. But I just tried to ignore them.
小时候由于我的体重,其他的孩子一直在取笑我。但是我尽量不理他们。

Come on! Why do you have to give me a hard time about that? I told you: I had to work.拜托,干嘛老拿这事儿跟我过不去,我都说了,我要工作了。

好了,今天先总结5个,大家慢慢消化哦。

¥1 适用:青少儿、成人
一对一外教口语课 + 测评报告
已抢91%