最新文章

推荐阅读

近义词解析:live和stay的使用区别

2017-12-14 21:47:29 帅露露

先让我们来看看live和stay的区别吧:在英语中,“live”就是说你家庭所在的地方,或者你的房子,至少是指你的床的位置,也就是你会住上很长一段时间的地方(不是就几周、几个月)

Stay这个单词是指一个仅在短暂时间停留的地方。因此如果你不是在自己家,不睡在自己的床上,你就应该用“stay”,而不是“live”。

Live 和 Stay 的一些正确例句

Archer stayed in a 5-star hotel when he went to Sweden.He felt like a king! 阿彻去瑞典的时候,住在五星酒店里,让他感到了国王一般享受!

I’ve lived in Xiamen so long, my neighbors consider me a local. 我住在厦门太久了,我邻居都觉得我是个本地人了。

After the accident, Malloy had to stay in the hospital for 3 months before he could walk again. 那场意外发生后,马洛伊需要住院3个月,才能下床走路。

Vivian lived in Singapore for a couple years before moving to Macao. Vivian在搬去澳门之前,住在新加坡好几年了

If you ever visit Xiamen, you’re welcome to stay at my place.Just give me a call when you arrive. 如果有你来厦门,欢迎你待在我家。你到的时候打我电话就行。

What would you rather do?Live as a rich person in North Korea, or live as a poor person in South Korea 你喜欢哪一个?当个有钱人住在朝鲜,还是当个穷人住在韩国

When Bob travels around Europe, he plans to stay in every country for at least 2 days. 当鲍勃要去欧洲旅行时,他计划在每个国家至少待个两天。

Bart decided living in the free dorms with roommates is better than livingalone in an expensive apartment. 巴特宁可要找个有室友的宿舍一起住,也比在昂贵的单身公寓住好。

In the examples above that use “stay” – if I said “live” instead – it would be Chinglish, because your home is not really any of those places. 在上面有用到“stay”的例句中——如果我用了“live”——那么就是中式英语,因为上面提到的那些对应地方,并不是你的家。

¥1 适用:青少儿、成人
一对一外教口语课 + 测评报告
已抢91%