最新文章

推荐阅读

民国才女们的英文水平到底怎么样?

2017-12-20 18:37:37 李婷

狄更斯的《双城记》的开头说:“It was the best of times, it was the worst of times.” 但是民国却相反,那是最坏的时代也是最好的时代!众所周知民国出才女,她们她们有颜有才有气度,腹有诗书气自华。今天就来八卦一下这些才女们的英语水平到底如何吧! 

先来说民国第一才女林徽因,在她19岁的时候她就可以翻译了,长得好看就算了英文也很好,就连美国学者费正清都称赞不已。她打小就读于英国人的教会学校,后来她随她父亲去了一趟欧洲,她父亲专门找了家教老师补习英语,她从小学的就是纯正的伦敦口音。

19岁的林徽因尝试翻译了王尔德的The Nightingale and the Rose(译为:《夜莺与玫瑰》),发表在《晨报五周年纪念增刊》上。这个作品后来也成为出版商的宠爱的对象,王尔德的童话集直接被命名为《夜莺与玫瑰》 张爱玲的英文水平也超高,写作强无敌。

张爱玲在五六岁的时候家里就请了英国人教口语,后来她又去了美国人开的教会学校:圣母玛利亚女校。这个贵族学校的学费是大多普通人的10个月的工资之和,完全按照美国式方法教育学生,重视英文教育,学生都能说一口非常流利的英语。她经常一个人演莎翁的话剧玩,一会演克劳迪,整段整段的背诵莎翁的英文剧本。英语水平接近母语者。 

宋美龄作为民国第一夫人英文水平自然是国际盖章的演讲功力。宋美龄作为大家闺秀幼年就在家学英文仅十岁就和姐姐一同赴美留学,之后就读于韦尔斯利女子大学,专业为英国文学。宋美龄在美的八九年不仅拥有优秀的英语功底,在思想、举止和谈吐上也贴近西方。拥有超群的英文演讲水平且很有魄力,不愧为跨世纪的传奇女性。之后宋美龄又到洛杉矶、波士顿、纽约、旧金山、洛杉矶进行演讲募捐,美国人都佩服她高雅的风姿、卓越的才华。

¥1 适用:青少儿、成人
一对一外教口语课 + 测评报告
已抢91%