最新文章

推荐阅读

你知道这些常用英语习语是怎么来的吗?

2018-05-14 15:00:00 姚洪锇

想说一口地道的英语口语,那么掌握一些常用英语习语是万万不能缺少的,习语(idiom)是英语里一种特殊的语言现象,大多数习语是人们概念系统的产物,并非单纯的语言词汇,不可否认习语在社会交际中为语言增添了不少色彩,不过,你知道这些常用英语习语是怎么来的吗?

1、make bricks without straw 干吃力不讨好的事,做无米之炊
这个习语起源于圣经时代,当时人们在砖泥中混入切碎的秸秆,防止砖胚后变形或破裂,当时残酷的奴隶主要求奴隶制出和平时一样数目的砖却不给他们稻草,而在当时没有秸秆几乎是不可能做到的,和中国的“巧妇难为无米之炊”一样,其意思都是指要做一件事,却没有必要的材料。

2、the buck stops here以身作则,责无旁贷
“buck”起初的意思是纸牌游戏中的鹿角刀,轮流坐庄时鹿角刀在哪个玩家面前就要负责发牌,并确保每个玩家的赌注都放到了赌台上,这个习语出自杜鲁门总统,为杜绝政府官员推诿责任,遂以身作则,将写着“The Buck Stops Here”的牌子放于办公桌上,表示在其位,要谋其事,绝不推卸责任。

3、bite the bullet勇敢地迎接困难,直面挑战
美国南北战争期间,当时的子弹非常简单,射击时需拔去后面的堵头,而当时士兵们使用的枪支只能打单发,装填子弹往往要花费很多时间,为了省去不必要的时间浪费,士兵往往用嘴咬掉子弹后面的堵头,然后装入枪内,因此该短语被延伸成“to suffer something unpleasant bravely”,意为“勇敢地迎接困难,直面挑战”。

4、the game is not worth the candle得不偿失
17世纪,那时没有电灯,夜晚人们赌博只能用蜡烛照明,而在当时小小的一根蜡烛是很珍贵的,所以输了的玩家就会说:“The game is not worth the candle”,为了这场游戏点蜡烛简直就是浪费!用来比喻“某事不值得做,得不偿失,现今,这个词组常用于指企业投入多而产出少的情况。

5、church mouse一贫如洗,穷困不堪
教堂是教士们进行宗教活动的地方,教堂里没有放食品的橱柜,也没有人在这里吃东西,老鼠想在这教堂找吃的东西简直是枉费心机,连吃的都没有的教堂里的老鼠当然是很穷的,因此,church mouse就被用来比喻那些一贫如洗,穷困潦倒的人。

外国人常用英语习语还有非常多,结合故事来看的话记忆这些习语是不是就变得很容易啦,感兴趣的小伙伴们可以自己去了解更多的常用英语习语哦,口语猫英语也会继续给大家整理这些有趣的常用英语习语。

¥1 适用:青少儿、成人
一对一外教口语课 + 测评报告
已抢91%